凤台范文网 > > 实用文 > 阿拉伯语经贸文书种类与实际应用示例?

阿拉伯语经贸文书种类与实际应用示例?

来源:https://www.ft263.com 时间:2024-07-12 编辑:admin 手机版

一、阿拉伯语经贸文书种类与实际应用示例?

以下为阿拉伯语经贸实用文与翻译目录的详细内容,分为八个主要部分:

第一章 政府间经贸文书

谅解备忘录

会议纪要

经济贸易协定 (如科威特-意大利发展经济合作协定)

经贸及技术合作协定

鼓励和保护投资协定

提供贷款协定

相互豁免税收协定

专业领域合作协定

黎巴嫩与科威特贸易合作协定

第二章 企业间经贸文书

轻工销售合同

土畜出口合同

化肥进口合同

罐头代理协议

经贸合作协定

成立合资公司协议

海产品收购协定

劳务承包合同

劳动合同

租地晌羡合同

第三章 官方照会与请柬

照会: 申办展览、索款、签证申请等

请柬: 经济研讨会、展览会开幕式等

巴林国驻科威特大使馆照会

第四章 经贸信函

商务往来信函

使馆证明信

亚丁工商会公告

邀请回复

药品进口通告 (科威特卫生部)

...

内容还包括申诉索赔信函处理、经贸企业业务宴橘拍介绍、广告、商业票据等伍袜详细信息。

二、阿拉伯语的翻译

يرحم ما فقدت,الباقي بحياتك

直接翻译就是,真主保佑失去你失去的,生活还将继续。

大概意思是,失去的不能重来,不要太伤心。因为没有上下文,不太好理解。也有可能是亲人去世的时候所说的话,الحياة باقية在阿拉伯语里有时候是节哀顺便的意思。

三、阿拉巴语词汇翻译

بطلا بتأشيرات سياحيه. الترجمة. شقق. مقاهي الانترنت تحويل الحوالحاسوب الحاسوب المبيعات الات

四、阿拉伯文翻译

这上面写的是阿拉伯语的 玛沙安拉 ما شاء الله

是阿拉伯语的一句感叹语,阿拉伯人经常写在门前或汔车上。

安拉的造化太大了

太妙了

太好了

非常棒

之类的意思

但是这个图片反了,应要水平镜像一下,才是正确的阿拉伯语

且这句阿拉伯语常与另一名搭配使用

ما شاء الله تبارك الله

ما شاء الله لا قوة إلا بالله

以上这句就在我们现在住的门上写着呢

五、阿拉伯语翻译

1 我是 دانا

2 你从(哪里)来?

3 您需要什么帮助么,帕夏(类似一种官职或称呼)

4 سمباتيك 没有这个词

5 没有这个词شكى 哭 بكى

6 طق没这个词 死 موت

7 عشمتينى没这个词

8 ميترو 地铁

9 不知道ميه ميه

都不是阿拉伯标准语,可能是方言,也可能是书写有误。

楼上尽是胡诌。

最近更新

实用文排行榜精选